Dueduedue官方博客2018-03-22essay代写 1269 0A+A-


谚语(Proverbs)其实并不难学,不如你先尝试理解以下特选的 proverbs,开始丰富你的英语对话!

1. “Speak of the devil and the devil comes”(一讲曹操,曹操就到)

例:“Speak of the devil and the devil comes. Bill just arrived as we were talking about him.”

2. 要形容人「周身刀,无张利」?英文是 “Jack of all trades, master of none”

例:“There is no way you will be good at everything. So rather than being a Jack of all trades, focus on your one or two skills!”

3. 有道「好事不出门,丑事传千里」,”Bad news travels fast!”

4. 无论是投资或是做人处事,孤注一掷都是很高风险的行为喔! “Never put all your eggs in one basket!”

5. 要知己知彼,才能百战百胜 “You should always keep your friends close and your enemies closer!”

6. “Once bitten, twice shy”=「一朝被蛇咬,十年怕草绳」- 你会因为英文根基打得不好,而逃避再学英文吗?

7. Leopard(豹)身上的斑点是不会变的,而 ”a leopard cannot change its spots ”就是形容人本性难移。

8. 正所谓「佛要金装,人靠衣装」- Fine feathers make fine birds – 求职面试时记紧要穿着得整齐喔!

9. 要成功打入市场,便要在热潮退却前进资! “If you want to enter the market successfully, you will need to strike while the iron is hot(打铁趁热)!”

10. “If a job is worth doing it is worth doing well.” 凡事也要全力以赴!

有尝试去运用吗?不妨再学以下 10 句,加强你对 proverbs 的认识!

1. “It was the last straw that broke the camel’s back” – 凡事皆有极限,就如过多的稻草也会有弄伤骆驼的一天。例:“I hate my roommate! He has parties every night and now he broke my TV! – that’s the last straw!”

2. “Birds of a feather flock together”(物而类聚,人以群分)

例:“Birds of a feather flock together – they share the same interest and lifestyle, no wonder they can get along so well.”

3. 弄一碗汤 (broth) 又怎需要太多位厨师 (cook) 呢?人多只会手脚乱,“too many cooks spoil the broth!”

4. “When it rains, it pours”(一发不可收拾)

例:“The problems are piling on top of each other. Well, when it rains, it pours.”

5. “Don’t count your chickens before they hatch” – 别要在鸡蛋还未孵前,数你有多少只小鸡!此句是要叫人别高兴得太早,过分乐观!

6. “One man’s meat is another man’s poison”(各有所好)

例:“One man’s meat is another man’s poison – she is simply not my cup of tea.”

7. “A monkey in silk is a monkey no less” – 一个人的底蕴与内涵是不会因他的衣着而改变的,就如无论猴子穿上了什么,它仍是那只猴子。

8. “A bad workman blames his tools” – 技艺未够的人,永远也只会埋怨工具不够好(劣工尤器)例:“A bad workman always blames his tools – stop making excuses for the mistakes now! ”

9. “No smoke without fire”(空穴来风,未必无因)

例:No smoke without fire – there has to be a reason why people believe in the news.”

10. “The proof of the pudding is in the eating” – 如要吃过布甸才知道它是否好吃,很多事情也一样,没有亲自试过,是不能定夺的。